Embassy of India Seoul, Republic of Korea
Press Release Archives Press Release Archives

Gift of Lord Buddha Statue to Tongdosa Temple

PRESS RELEASE

Gift of Lord Buddha Statue to Tongdosa Temple

Embassy of India, Seoul, in collaboration with the Tongdosa authorities, organized a series of events in connection with the gift of a statue of Lord Buddha by the Indian Council for Cultural Relations (ICCR) to the people of the Republic of Korea. This included a handing-over ceremony at the Embassy on April 30, 2021, enshrining ceremony of the statue in Tongdosa on May 16, 2021 and a ceremony to dedicate the statue to the Korean people, coinciding with the Vesak celebrations on May 19, 2021.

The statue was handed over in a ceremony at Swami Vivekananda Cultural Centre, Embassy of India, Seoul, by Ambassador of India to ROK H.E. Ms. Sripriya Ranganathan to Head Monk of Tongdosa Ven. Hyeonmun on April 30, 2021. The enshrining ceremony of the Lord Buddha Statue was held at Tongdosa, Yangsan on May 16, 2021. During the ceremony, Ambassador highlighted the central importance of Buddhism in promoting India-Korea cultural relations and people-to-people linkages over the centuries. ICCR Director General H.E. Mr. Dinesh K. Patnaik, in his message, emphasized that temples like Tongdosa bring the teachings of Lord Buddha to the world and celebrate the power and goodness of Buddhism all over the world.

On the occasion of the Korean Vesak celebrations on May 19, Indian Vice Foreign Minister H.E. Ms. Riva Ganguly Das, dedicated the statue to the people of ROK emphasising the abiding relevance of the teachings of the Buddha which provide all mankind the inner strength to cooperate for the common good of all and in overcoming the ongoing COVID-19 pandemic. She also announced the launch of a virtual exhibition on "Bodhicitta: Interweaving Buddhist Art Traditions from India across Asia”, curated by National Museum of India and presented in association with SVCC, Embassy of India, Seoul and the Jogye Order of Korean Buddhism in ROK.

Tongdosa itself enjoys a special connection with India, having been built by monks who had travelled to India and become part of the Buddha’s close circle of disciples. The ceremonies on this occasion were graced by prominent Korean dignitaries including Ven. Hyeonmun, Head Monk of Tongdosa Temple; Mr. Yeo Han-gu, Secretary to the President for New Southern and Northern Policy; Members of National Assembly of ROK Mr. Park Seong-jun, Mr. Jeong Pil-mo, Mr. Choi Jong-youn, Mr. Choi In-ho, Mr. Yoon Geon-young, Mr. Yoon Young-seok,Mr. Kim Doo-Kwan & Mr. Kim Jeong-ho; Mr Cho Hyun-rae, Deputy Minister of Religious Affairs Office, ROK Ministry of Culture, Sports and Tourism; Mr. Kim Il Kwon, Mayor of Yangsan; Mr. Park Jong-Won, Vice Governor of Gyeongsangnam Province; and Dr Lee Jae-young, Chairman, Democratic Party of Korea Yangsan District Chapter.

The gift of the statue is testimony to the long-standing friendship and civilizational linkages between the people of India and ROK and the historic ties between Tongdosa and India.

May 19, 2021


인도 정뢀톡도사에 λΆˆμƒ 기증

인도문화ꡐλ₯˜μœ„μ›νšŒκ°€ ν•œκ΅­μ— λΆˆμƒμ„ 기증함에 따라 μ£Όν•œμΈλ„λŒ€μ‚¬κ΄€μ€ 톡도사 κ΄€κ³„μžλ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ λ‹€μ–‘ν•œ 행사λ₯Ό κ°œμ΅œν•˜μ˜€λ‹€. 2021λ…„ 4μ›” 30일에 μ£Όν•œμΈλ„λŒ€μ‚¬κ΄€μ—μ„œ λΆˆμƒ μ΄μš΄μ‹μ„ 거쳐 5μ›” 16μΌμ—λŠ” ν†΅λ„μ‚¬μ—μ„œ λ΄‰λΆˆμ‹μ΄ μžˆμ—ˆμœΌλ©°, λΆ€μ²˜λ‹˜ μ˜€μ‹  날이기도 ν•œ 19μΌμ—λŠ” 우리 κ΅­λ―Όλ“€μ—κ²Œ λΆˆμƒμ„ λ°”μΉ˜λŠ” λ΄‰ν—Œμ‹μ΄ μ§„ν–‰λ˜μ—ˆλ‹€.

λΆˆμƒμ€ 4μ›” 30일 μ£Όν•œ μΈλ„λŒ€μ‚¬κ΄€ 인도문화원(SVCC)μ—μ„œ μ—΄λ¦° μ΄μš΄μ‹μ„ 거쳐 μŠ€λ¦¬ν”„λ¦¬μ•Ό λž‘κ°€λ‚˜νƒ„ μ£Όν•œ μΈλ„λŒ€μ‚¬μ—κ²Œμ„œ 톡도사 ν˜„λ¬Έ μ£Όμ§€μŠ€λ‹˜μ—κ²Œλ‘œ μ΄μš΄λ˜μ—ˆλ‹€. 5μ›” 16μΌμ—λŠ” ν†΅λ„μ‚¬μ—μ„œ λ΄‰λΆˆμ‹μ΄ μžˆμ—ˆλ‹€. 행사에 μ°Έμ„ν•œ λž‘κ°€λ‚˜νƒ„ 인도 λŒ€μ‚¬λŠ” λΆˆκ΅κ°€ μˆ˜μ„ΈκΈ°λ™μ•ˆ ν•œ·μΈλ„ 관계 및 인적 ꡐλ₯˜ 증진에 ꡬ심점 역할을 ν–ˆμŒμ„ κ°•μ‘°ν•˜μ˜€λ‹€. 디넀쉬 νŒŒνŠΈλ‚˜ν¬ 인도문화ꡐλ₯˜μœ„μ›νšŒ κ΅­μž₯은 좕사λ₯Ό 톡해 ‘ν†΅λ„μ‚¬λŠ” λΆ€μ²˜λ‹˜μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨ 및 뢈ꡐ의 μ„ ν•œ 영ν–₯λ ₯κ³Ό νž˜μ„ 전세계에 μ „νŒŒν•˜κ³  μžˆλ‹€’κ³  κ°•μ‘°ν–ˆλ‹€.

리바 강꡴리 λ‹€μŠ€ 인도 외ꡐ뢀 λ™μ•„μ‹œμ•„μ°¨κ΄€μ€ 19일에 개졜된 λΆ€μ²˜λ‹˜ μ˜€μ‹  λ‚  ν–‰μ‚¬μ—μ„œ ν•œκ΅­ κ΅­λ―Όλ“€μ—κ²Œ λΆˆμƒμ„ λ΄‰ν—Œν•˜μ˜€λ‹€. λ‹€μŠ€ 차관은 ‘λΆ€μ²˜λ‹˜μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ€ 곡동선을 좔ꡬ할 수 μžˆλŠ” λ‚΄λ©΄μ˜ νž˜μ„ λΆˆμ–΄λ„£μ–΄ μ£Όλ©°, μ½”λ‘œλ‚˜19 νŒ¬λ°λ―Ήμ„ 극볡할 수 μžˆλŠ” νž˜λ„ κ°€μ Έλ‹€μ€€λ‹€’κ³  κ°•μ‘°ν–ˆλ‹€. λ˜ν•œ 인도 ꡭ립박물관이 μ£Όκ΄€ν•˜κ³  μ£Όν•œ 인도문화원과 λŒ€ν•œλΆˆκ΅μ‘°κ³„μ’…μ΄ μ§€μ›ν•˜λŠ” 가상 λ””μ§€ν„Έ μ „μ‹œνšŒ ‘보리심: 인도 뢈ꡐ 예술 전톡과 μ•„μ‹œμ•„λ₯Ό μ΄μ–΄μ£ΌλŠ” 마음’ κ°œμ΅œλ„ μ•Œλ Έλ‹€.

μΈλ„λ‘œ κ±΄λ„ˆκ°„ 이후 λΆ€μ²˜λ‹˜μ˜ κ°€κΉŒμš΄ μ œμžκ°€ 된 μŠ€λ‹˜μ΄ μ°½κ±΄ν•˜μ˜€λ‹€κ³  μ•Œλ €μ§„ ν†΅λ„μ‚¬λŠ” 인도와 κ°λ³„ν•œ 인연을 λ§Ίκ³  μžˆλ‹€. ν–‰μ‚¬μ—λŠ” 톡도사 ν˜„λ¬Έ μ£Όμ§€μŠ€λ‹˜, μ—¬ν•œκ΅¬ μ²­μ™€λŒ€ 신남방·μ‹ λΆλ°©λΉ„μ„œκ΄€, λ°•μ„±μ€€·μ •ν•„λͺ¨·μ΅œμ’…μœ€·μ΅œμΈν˜Έ·μœ€κ±΄μ˜·μœ€μ˜μ„·κΉ€λ‘κ΄€·κΉ€μ •ν˜Έ κ΅­νšŒμ˜μ›, μ‘°ν˜„λž˜ 문체뢀 쒅무싀μž₯, κΉ€μΌκΆŒ μ–‘μ‚°μ‹œμž₯, 박쒅원 경상남도 κ²½μ œλΆ€μ§€μ‚¬, 이재영 λ”λΆˆμ–΄λ―Όμ£Όλ‹Ή μ–‘μ‚°κ°‘ μ§€μ—­μœ„μ›μž₯ λ“± μ—¬λŸ¬ 인사가 μ°Έμ„ν•˜μ—¬ 자리λ₯Ό λΉ›λƒˆλ‹€.

이번 λΆˆμƒ 기증은 ν•œ·μΈλ„ κ΅­λ―Ό κ°„μ˜ 였랜 μš°μ •κ³Ό λ¬Έν™” 연관성을 잘 보여주며, 특히 톡도사·μΈλ„ κ°„μ˜ 역사적 인연을 μƒμ§•ν•œλ‹€.